L'INVITE ARRIVE
EAN13
9782355580826
ISBN
978-2-35558-082-6
Éditeur
HongFei Cultures
Date de publication
Collection
HORS COLL
Dimensions
0 x 2 x 0 cm
Poids
502 g
Langue
français
Langue d'origine
chinois
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Invite Arrive

De

Illustrations de

Traduit par

HongFei Cultures

Hors Coll

Offres

L’invité arrive

L’invité arrive… et ma maison ne sera plus la même. Une poésie chinoise vieille de plus de mille ans. Les joies de l’amitié et de l’hospitalité, pour aujourd’hui !

Extrait du texte :

« Les eaux printanières se répandent

au nord et au sud de ma maison,

tandis que des nuées de mouettes

passent jour après jour.

Je n’avais jamais balayé l’allée aux fleurs,

faute de visiteurs ;

mon portillon de paille s’ouvre enfin,

pour vous accueillir aujourd’hui. […] »

L’esprit des images : Au fil des pages, les images de Sara, faites de papiers déchirés, varient en couleurs. Passant de l’ocre au bleu, du jaune au vert, du noir au rose, elles évoquent tour à tour de grands espaces puis le jardin clôt, l’attente sereine puis une joyeuse agitation, le chemin non balayé puis la table dressée, une apparition lointaine et enfin la présence de l’invité.

Le mot de l’éditeur : La poésie chinoise, caractérisée par une langue concrète et son art de la suggestion, se prête merveilleusement à une lecture d’enfant visant à satisfaire un besoin d’images du réel et un désir d’horizon émancipateur.

Dans la rencontre entre ce poème chinois du VIIIe siècle et l’image contemporaine de Sara, l’illustration opère remarquablement : Sara prête à l’évidence une robe invisible – à quoi bon montrer ce qu’on sait déjà – et rend à l’implicite sa forme… même incertaine. Les contours des papiers déchirés jouent le jeu de la réalité inconstante chère aux lettrés chinois, tandis que les figures ainsi dessinées traduisent avec force la beauté grave de la poésie de DU Fu.

Le thème abordé – l’hospitalité – comme le propos – l’évocation d’un quotidien paisible et la joyeuse agitation précédant l’arrivée de l’invité – sont aussi rares en littérature jeunesse qu’est précieuse l’expérience du rythme de cette poésie. À la fin, un texte de présentation situe la poésie dans son contexte culturel et littéraire. On y trouvera également le texte original en 56 caractères chinois.

Auteur : DU Fu (712-770) est considéré comme l’un des deux plus grands poètes de Chine, au côté de Li Bo. Connu pour sa retenue, il puise la force de son expression poétique dans les réalités et la dureté de la vie quotidienne et familiale. Poète engagé pour une humanité plus élevée, la beauté grave de sa poésie lui vaut une notoriété universelle.

Illustratrice : SARA est auteur et illustratrice d’albums jeunesse depuis 20 ans. Ses images de papiers déchirés requièrent l’attention du lecteur et le conduisent à écouter ses émotions. Lorsqu’elles accompagnent un texte, elles lui donnent corps et offrent au lecteur l’étrange sensation d’entendre le temps et les bruits des mots. Sara a illustré Un bon fermier (HongFei 2013).
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Sara
Plus d'informations sur Chun-liang Yeh